SIGMA SPORT BC 500 User Manual Page 17

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 16
Remarques générales
Pile: 1 lithium type 2032, 3V. Changement
de la pile après env. 3 ans ou dès que
l’affichage faiblit. Ouvrir le boîtier de
pile avec une pièce de monnaie.
Changement de pile
•Avant le changement de pile, penser à
noter la dimension de la roue (WS) et la
distance totale
• Respecter le Plus et le Moins. Le Plus
doit être visible lorsque l’on ouvre le
boîtier.
En cas de déplacement du joint
d’étanchéité, le remettre en place.
• Après le changement de pile il faut
reprogrammer (Distance totale), la
dimension de la roue (WS) et
(l’heure). KMH/MPH s’affiche
automatiquement à l’écran.
Garantie
La garantie s’applique dans le cadre de la
loi en vigueur sur les garanties.
Osservazioni generali
Batteria: 1 litio 2032, 3v. Sostituire dopo
circa 3 anni o quando il display
sbiadisce. Aprire il coperchio con una
moneta.
Sostituzione delle batterie
• Prima di procedere prendere nota della
misura della ruota ( WS ) e della
distanza totale
• Osservare i poli positivo e negativo.
Quando si apre si vede il polo POSITIVO
Sostituire l’anello di gomma se rovinato
• Dopo la sostituzione delle batterie
(distanza totale), misure della ruota (WS)
e (orologio) debbono essere reinserite
KMH/MPH sono mostrate come primo
valore sul display.
Garanzia
Le regole legali di garanzia sono valide.
Observaciones generales
Pila: 1 de Litio del tipo 2032, 3V. Cambio
de pila aproximadamente a los 3 años o
cuando la visualización sea débil. Abrir
la sede de la pila con una moneda.
Cambio de pila
• Antes del cambio de pila, recuerde
anotar la dimensión de la rueda (WS) y
de la distancia total recorrida
• Respetar el + y el - . El + debe ser visible
cuando se abre la sede de la pila.
En caso de desplazamiento de la junta
de estanqueidad , proceda a su
colocación
• Después del cambio de pila es necesario
reprogramar (Distancia total
recorrida), la dimensión de la rueda
(WS) et (la hora). KMH/MPH se
visualiza automáticamente en la pantalla
Garantía
La garantía se aplica en el cuadro de la ley
en vigor sobre las garantías.
Algemene opmerkingen
Batterij: 1 Lithium type 2032.3V Wissel
de Batterijen na 3 jaar of eerder als de
batterijenzwakker wordt.Batterijdeksel
met munt openen.
Batterijen wisselen
• Vóór het wisselen van de batterijen
noteer WS wielomtrek en Let op
Plus en Min, bij het afnemen van de
deksel moet de Plus van de batterij
zichtbaar zijn. Dichtingsring goed
plaatsen
Na het verwisselen van de batterijen
moeten de Totaalafst. ,-Wielomtrek
en de Klok nieuw ingesteld worden.
De display toont autom. KMH/MPH
voor verdere instelling.
Garantie
Hier gelden de voorgeschreven garantie
bepalingen.
F
I
E
NL
Page view 16
1 2 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Comments to this Manuals

No comments